Ichigo letter

What are you waiting for?

この前の西川さんの講演会でもう一つ印象に残ったことが。

スカウトをされた時

西川さんは音楽とは全然違う職業についていました。

でも大好きなピアノをあきらめきれず、

ずっとプライベートでは続けていました。

そのプライベートで演奏したことがきっかけでスカウトされることとなったのですが、

スカウトしたアメリカ人のその方が

西川さんの職業を聞いた時

「 Is that what you really want to do? 」
それが君の本当にしたいことなのか?)

西川さんは
「 No. 
と答えました。

「 Then, what are you waiting for? 」
じゃあ、君は何をぐずぐずしているの


その言葉から3カ月後、

西川さんは渡米を決心したそうです。


そして、アメリカで最初に聞かれることは

学歴でも経歴でもなく

「 What can you do?  」。
あなたは何ができるの


実力とチャレンジする前向きな姿勢を高く評価する社会。

チャンスが巡ってきても、自分にできるのか自信がないとか不安にさいなまれる時、

未完成でもとにかくつかんでやってみる勇気を教えられたそうです。


「まだまだ無理!」とか「うまくいかなかったらどうしよう?」と

出来ない理由や、言い訳を考えたりして

ついつい保身にまわってしまい、

自分で自分に制限をかけてしまいがちですが、

西川さんは

「今自分にできることを精一杯やる」と臨んで来られました。


自分自身に制限をかけないことが

難病になってもその病気と共に歩む強さを生み出しています。


一歩踏み出す勇気と継続の力を

西川さんに教えていただいた気がします。


「 What are you waiting for?  
(↑こちらもどうぞ )













[PR]
# by ichigoenglish | 2017-07-18 22:40 | 講演会 | Trackback | Comments(0)

コップの水

皆さんは7本指のピアニスト、西川悟平さんをご存知ですか?

大阪の堺市浜寺出身、

15歳という世間では遅いと思われる年でピアノを始め

音大卒業後、有名なピアニストの目にとまりスカウトされニューヨークに渡米。

最高のアメリカンドリームをつかんだと同時に

難病ジストニアにより「一生ピアノを弾くことができない」と

5人の医者に見放されるも

その逆境を乗り越え、

今また世界中で活躍するピアニストとなっている方です。


先週の金曜日にこの西川悟平さんの対談と演奏を聞きに行ってきました。

難病、7本指のピアニスト、そう聞いただけで、

どれほどつらいお話か・・・と身構えていた私でしたが

こんなにも明るくて楽しい、しかも前向きな気持ちになれる講演は他にありません。

まさに陽転思考です。

指が7本しか動かない、のか 指がまだ7本も動く、のか。


砂漠に飛行機が墜落した時、

コップに水が半分しか残っていないと考える人は死に、

コップに水が半分もあると考える人は生き残ったというデータがあるそうです。

Half full or half empty?


西川さんは Half full の生き方をしてこられたからこそ、

医者に見放された状態を乗り越えることができ、

今たくさんの人に勇気と感動を与えることが出来ています。


指が10本動いていたときにわからなかった事、

7本になったからこその、ひとつひとつの音を出すことができる喜びと感謝。

その音のつながりでできる音楽。


ピアノに関してはド素人の私が

西川さんの弾く ”Time to say good bye”に涙が自然にあふれて止まりませんでした。

こんな経験は初めてでした。


後でネットで検索して見つけたサイトがこちら↓。そしてこちらも↓。西川さんの一部分ですがご覧ください。





















[PR]
# by ichigoenglish | 2017-07-16 23:32 | Trackback | Comments(0)

おもてなし

f0276510_07222054.jpg
先週は2日間にわたり、通訳のお仕事でした。

奈良国際ゴルフクラブとマレーシアの超名門ゴルフクラブ、ロイヤルセランゴールゴルフクラブとの親善コンペです。

ゴルフは昔々にかじっただけだったので知識不足の不安はありましたが、

コース上ではなく会食時の通訳だったのと、

8年間暮らしたマレーシアは親しみ深いお国で、

そちらからのお客様ということで

懐かしさも伴って、期待と緊張で臨んだ2日間。

マレーシアの方々はとても気さくで優しくて

ユーモアあり楽しく、

また日本人の方々の優しさや気配り、

年齢に関わらず新しい事への好奇心、などとても感じることが出来て、

外国の方々と日本人の方々との会話の橋渡しをするこのお仕事は

いいお仕事だな~、とあらためて感じました。


自分の言葉で相手に伝える事が出来ればそれが最高だとは思いますが、

出来なくても、これは「通訳者」に任せる事が出来ます。

でも、通訳するためのもともとの「話したい事」「聞きたい事」がなければ

「通訳者」がいても何の助けにもなりません。

外国語の勉強というよりは

まずは、色々な事への「好奇心」と

母国語でのコミュニケーション能力を高める方が

外国人と楽しい関係を築けるのではないかと思います。


奈良国際ゴルフクラブのスタッフの方々の行き届いたお客様へのおもてなしも

目の当たりにして、

言葉ではないおもてなしを感じる事ができて、

一緒にお仕事をさてていただく私たちも

とても気持ちよく過ごすことができました。


大変有意義な時間をありがとうございました!
































[PR]
# by ichigoenglish | 2017-07-09 18:33 | 奈良 | Trackback | Comments(0)

スーパーウーマン

今月から始まった大学の講座。

主にTIME精読と同時通訳の初歩をします。

生徒として過ごす時間。

宿題に追われてプレッシャーも大きいのですが、

知らないことを知るのは楽しい事でもあり

苦しいと楽しいが一緒になった

「苦楽しい(くるたのしい)」日々が始まりました。


最初なので軽いエンターテイメントの話題と

アメリカのインターネット事情などでした。

今回は歌手のAlicia Keysについての記事と

映画Beauty and The Beastに関する記事。

Alicia Keys は アフリカ人の父とイタリア人の母を持つ

アメリカの才能ある女性歌手の一人です。

彼女の曲は、ヒップホップにクラシック音楽の感性が

取り込まれていると言われていて、

才能がある事、新しい世代の黒人の若者であること

女性であること・・・そこから感じる事に正直に、

欠点も魅力も本来の自分を隠さずありのままでいる事を大事にした生き方が

沢山の人々の共感を得ているそうです。

飾らない自分でいること、から

昨年は#No Makeup(化粧をしない)運動を起こし

多くのハリウッド女優達もそれに加わっています。

また彼女は、Keep A Child Alive (子供達を守っていこう)

というチャリティー活動もしています。



今日ご紹介する曲は2007年にリリースされたものですが

彼女からの全ての頑張る女性たちへの応援歌として

今でも多くの人達から支持されているらしいです。


Superwoman(こちら↓)

Everywhere I'm turning
Nothing seems complete
I stand up and I'm serching
For the better part of me
I hang my head from sorrow
State of humanity
I wear it on my shoulders
Gotta find the strength in me

Cause I am a superwoman
Yes I am
Even when I 'm a mess
I still put on a vest with an "S" on my chest
Oh, yes,
I'm a superwoman

For all the mothers fighting
For better days to come
And all my women
All my women sitting here trying
To come home before the sun
and all my sisters
Coming together
Say "Yes I will "
"Yes, I can"

When I'm breaking down
And I can't be found And I start to get weak
Cause no one knows
Me underneath these clothes
But I can fly
We can fly

どこを向いても
何かが足りない
立ち上がって探し続けるの
より良い自分を
悲しみにうなだれ
人々のありさまを
この肩に背負って
見つけ出すわ 内なる力を

私はスーパーウーマン
そうよ
最悪の時にも
「S」のベストを身にまとう
そうよ
私はスーパーウーマン

闘う母親たちのため
より良い未来の為
すべての女性の為
この苦境で努力する女たちが
居場所を取り戻し 日の目を見られるように
すべての姉妹たちが
ひとつに結ばれるように
言うの「私はやる」
「私にはできる」

壊れそうな時
自分を見失って
弱気になりかけてしまう
誰も知らないから
裸の私を
それでも私は飛べる
私たちは飛べる




映画についての記事の内容はまたの機会に。。。




 







[PR]
# by ichigoenglish | 2017-05-30 22:46 | | Trackback | Comments(0)

Don't look back in anger


f0276510_11564316.jpg
初夏の須磨海岸。

真夏と違って

そこにいる人々はみんな

ゆっくりとした時の流れを楽しんでいます。


人間世界は

不穏な空気や事件や悲しい出来事が毎日繰り返されていますが、

自然はまだ

だまって人間を遊ばせてくれているようです。


この穏やかな波のように

怒りや恨みの波が

おさまる日が来ることを祈ります。

Don't look back in anger...




Don't Look Back In Anger ( By OASIS )


Manchester crowd sings…























[PR]
# by ichigoenglish | 2017-05-27 11:55 | 記事 | Trackback | Comments(0)



生きる英語教室Ichigoのブログ
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
Ichigoについて
英語教室Ichigoは、生きた英語を大切にする教室です。東登美ケ丘の教室でこどもたちと好きなことをきっかけに英語を一緒に学習します。
レッスンの曜日、時間などはご相談ください。
ichigoichie.abc★gmail.com
(★を@に変えてください)

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新の記事
What are you w..
at 2017-07-18 22:40
コップの水
at 2017-07-16 23:32
おもてなし
at 2017-07-09 18:33
スーパーウーマン
at 2017-05-30 22:46
Don't look bac..
at 2017-05-27 11:55
外部リンク
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧