Ichigo letter

<   2015年 09月 ( 5 )   > この月の画像一覧

中秋の名月

f0276510_23504083.jpg
今年も唐招提寺 観月讚仏会 (かんげつさんぶつえ)に行って来ました。

今年の中秋の月はスーパームーン。

そして 今回は母を連れていくことができました。


年に一度、仏像もすべて柵がとりのぞかれてライトアップされるこの日。

夜の帳に月の光のコントラストが美しくて

虫の声をBGMに・・・

たくさんの偶然に感謝です。



今夜の月の光が

災害や傷ついた人達の心も癒してくれますように。。。

















[PR]
by ichigoenglish | 2015-09-27 23:49 | 奈良 | Trackback | Comments(0)

かかし

CNNニュースでみつけた日本についての話題。

この時期ならではの光景、

田んぼのカカシです。


美容師さんの練習台となったマネキンの頭部を譲り受け

収穫前の稲を守るためのカカシ。

串刺しにされたマネキンの頭が気持ち悪い!との記事。

鳥たちを驚かす前に人間の方が驚いてしまう光景。

特に夜に車のヘッドライトが照らしたりしたものならなおさら。

っていう事で、

CNNの記者もいろいろなところに潜入しますねえ~。

記事はこちら↓

ちなみに、カカシ は 英語で scarecrow です。

scare 驚かせる

crow  カラス

の複合語ですね。

creepy は、 ぞっとする、気味悪い です。


確かにこのカカシはちょっと怖いかも・・・

ハロウィン
 先取り?!


















[PR]
by ichigoenglish | 2015-09-24 23:45 | 記事 | Trackback | Comments(0)

マザー・テレサ

f0276510_20553953.jpg
全然予期していない時に

ふっと心にひっかかる言葉ってありませんか?

車で交差点の信号待ちをしていた時

そこにあったカトリック教会の

道路に面した掲示板。

「大切なのは何を為したかではなく、どれだけの愛をその行いに込めることができたかです。」
              マザー・テレサ   

その言葉を見て以来、

事あるごとに響いています。


調べてみると、実際の文は


“I am not sure exactly what heaven will be like,
but I know that when we die and it comes time for God to judge us,
he will not ask, 'How many good things have you done in your life?'
rather he will ask, 'How much love did you put into what you did?”

私は天国がどのようなものかはわかりません、
でも、私たちが死を迎えた時、そして神が私たちを裁くとき、
神はこのようには尋ねないでしょう、「おまえの人生でどれくらい沢山良い行いをしたのか?」と。

むしろ、神は、「おまえが行った行いにどれほどの愛を込めたのか?」と尋ねるでしょう。


私はクリスチャンではありませんが、

子育てでも、

仕事でも、

自分の人生においても

この言葉を軸にすれば

もっと自分も周りも幸せになるような気がします。


今の自分への戒めです。。。

















[PR]
by ichigoenglish | 2015-09-10 10:33 | 暮らし | Trackback | Comments(0)

変な日本語?

f0276510_20060206.jpg
海外で時々遭遇する変な日本語・・・。

よーーーく見て下さい。

文章もさることながら、

人々のための・・・というくだり、

「人」が「ん」になってます。。。


日本人も外国人からみたら

変な外国語をかいてるかもしれませんが。。。

アラビア語とかタイ語とかの文字は難しそう~。

文字にするときは気をつけないと。037.gif


・・・・今回は、マレーシアのランチタイムの出来事でした!


















[PR]
by ichigoenglish | 2015-09-09 20:20 | 海外 | Trackback | Comments(0)

Double rainbow

f0276510_23261939.jpg
Double rainbow today!
It's so beautiful and intense!

・・・と感動した後は

虹について、以下英語で説明したものがあります。( CNN newsより抜粋 )
短いので和訳チャレンジしてみてください。

A rainbow is a natural phenomenon, formed when sunlight hits
falling rain.
The rain's tiny drops refract the sun's light
into its individual color components
and reflect it back at different angles, forming the seven colors
of the rainbow.
A double rainbow happens when these rays of light
are refracted twice.

 
単語: natural phenomenon 自然現象
    form 形づくる
    refract (光線を)屈折させる
    individual 個々の
    component 成分・構成要素
    reflect (光・音・熱など)を反射する
    angle 角度
    rays of light 光線


和訳:虹は自然現象のひとつで、降っている雨に太陽の光が当たる時にできます。
   小さい雨粒が太陽の光を個々の色の要素に屈折させ
   違った角度で反射させ、7色の虹をつくります。
   2重の虹(ダブルレインボー)は、これらの光線が2回屈折する時に
   起こります。


・・・と言う事で、

double rainbow は 光が2回屈折してできるので、

よく見ると1重目の濃い虹の外側の薄い虹は色の構成が反対なのでした!










[PR]
by ichigoenglish | 2015-09-01 23:30 | 暮らし | Trackback | Comments(0)



生きる英語教室Ichigoのブログ
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Ichigoについて
英語教室Ichigoは、生きた英語を大切にする教室です。東登美ケ丘の教室でこどもたちと好きなことをきっかけに英語を一緒に学習します。
レッスンの曜日、時間などはご相談ください。
ichigoichie.abc★gmail.com
(★を@に変えてください)

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新の記事
サクラ
at 2017-04-15 22:47
奈良公園プロジェクト
at 2017-03-27 00:09
えいごでお料理!
at 2017-03-06 23:23
Hope invites.
at 2017-02-17 08:41
春の講座
at 2017-02-07 18:43
外部リンク
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧